「愛國者」偏愛英文 - 古德明

「愛國者」偏愛英文 - 古德明

新香港據說由「愛國者」統治,上至市長下至公安無不「愛國」。但不知為什麼,他們崇洋入骨。比如說,公安頭目曾艷霜寫英文錯誤百出,與屬下通訊,偏要用英文;新香港政府其他部門,內部通訊十九也英文是用。當然,中、英都是香港法定語文,但「愛國者」為什麼偏愛英文?

中共全國港澳研究會理事田飛龍最近與百通社記者暢論香港:「當年英國以普通法、英語等制度與文化,塑造殖民地對英國的忠誠。」其實新香港最高級官員,何嘗不還是致力推崇英文。就以今年的法律年度開啓典禮來說,律政司長鄭若驊、終審法院首席法官張舉能,一身黃皮膚,卻偏要用英文致詞,似乎說說英文就等於新香港法治與英治時代無異,殊不知英國普通法之施行,在於法律之用,不在語言。今日香港分明已改行中共之法,何必還扮外國人講英文。

更有甚者,是新香港市長出席國際場合,動輒就講英文,毫無愧色,當年董建華、曾蔭權、梁振英如是,今日鄭月娥也如是。宋仁宗年間,知制誥余靖奉旨出使契丹,只因曾習外國語,用蕃語作詩獻契丹國主,回國之後,即被御史彈劾,說他「失使者體」,貶知吉州(《宋史》卷三百二十)。舊中國官員不會口口聲聲「愛國」,但知道什麼叫做國家尊嚴;新香港官員聲聲句句都是「愛國」,卻以說英文為榮,即使英文不好也如是。也許,這並不奇怪。新中國現代漢語都是以英文為模範的。