有個台灣家●讓人最摸不着頭腦的台灣口頭禪

有個台灣家●讓人最摸不着頭腦的台灣口頭禪

香港和台灣人說話上的文化差異,真的是在台灣生活過的人才知道。我們初來台灣時,我們餐廳的台灣人員工跟我們說,老闆你們說話的語氣和用字可能要留意一下!

相比之下,香港人講廣東話都習慣沒有尾音,也沒有刻意加很多修飾的字眼,直話直說,往往讓台灣人覺得我們沒禮貌,真的不懂像台灣人婉轉的說話方式。在這裏就和大家分享一些台灣人習慣用的口頭禪,常常讓初來報到的香港人摸不着頭腦。

第五位:真的假的?

這句口頭禪,是我們跟台灣員工開會時最常聽到的,就像香港人會說的「really」?

不懂直接say no 香港人易抓狂

第四位:不一定

這一句不一定,就是我兩個兒子最快學會的台灣口頭禪,第一次聽的時候,我們都猶豫了一下,其實「不一定」就是「唔知囉」,不知道就不知道啦,甚麼不一定。

第三位:都可以

要一起吃午餐嗎? 對方答「都可以。」

想吃壽司還是意大利麵?「都可以。」

你們兩個誰要先去洗澡?「都可以。」

這個模稜兩可的「都可以」,往往讓急性子香港人抓狂,可以就可以,不可以就不可以,一句「都可以」是想怎樣呢?都可以應該就是廣東話的「冇所謂啦」,答了等於沒答。

第二位:還好

哈哈,這句「還好」,真的讓香港人覺得不太好,我們還是領略了很久,才知道「還好」這兩個字的精髓。

喜歡吃這家的蛋糕嗎?對方答:「我覺得還好。」

要一起去吃午餐嗎?對方答:「我還好,你們去吧。」

大家就是不懂直接say no嗎?我們終於領悟到這一句還好,其實就是不好、 不用、不要、 不喜歡。這句應該是台灣人婉轉說話方式經典的一句,真的讓我們常常碰釘,以前聽到這句還好,還會儍儍的補上一句追問對方,所以呢?是要去還是不去?直接說不,好像是一種罪?

第一位:沒關係

這句根本就是台灣人最經典的口頭禪!背後的意義簡直是博大精深,足夠讓香港人頭痛半天。我們常常在問台灣員工的意見時,大家最習慣回一句:「沒關係喔。」 聽到這句之後,常常氣氛就凝住了, 因為我們都在思考,究竟這句沒關係背後的意思是甚麼呢?究竟是好還是不好?

連串碰釘 沒關係等於唔OK

我覺得這句沒關係如果是出自女生口中,女生說甚麼沒關係,其實都是有關係的。

從前我們詢問、關心員工的工作情況時,對方回一句沒關係,我們就真的儍儍以為對方是OK, 久而久之我們才領略到一句沒關係的底蘊,原來這個沒關係代替了很多台灣人直接say no,他們覺得這是一種比較有禮貌的說話方法。

一個員工習慣在很多事上面都跟我們說這個沒關係,那個又沒關係,我們天真的以為一切都沒問題順利的時候,誰不知對方突然遞上辭職信說不做了,那時候我們才如夢初醒, 原來他們在工作上一直說的沒關係,就是一連串的不喜歡和不習慣。經歷過無數次碰釘,我們現在終於能解讀這一句「沒關係」背後的意思,其實就是有關係,香港人千萬不要被這句沒關係瞞騙過去。

所以假如有一天,一位香港男生問一位台灣女生:「我想約你一起吃飯好嗎?」

「真的假的,你想一起吃飯?沒關係,都可以喔,我還好。」女生回。

背後的意思可能就是:「我鬼死咁忙仲想約我食飯?你自己食飽佢啦。」

台灣人說話不習慣畫公仔畫出腸,大家好來好去,我們就不要天真爛漫地以為天下太平。

Cass(King Kong 媽媽)

80後土生土長香港人,三個小男生的媽媽, 2017年舉家移民台灣, 重新出發,在台灣經營着四家餐廳。 著有《King Kong全職爸媽大作戰》和《移民台灣大作戰》兩書。