共產黨的中文 - 馮睎乾

共產黨的中文 - 馮睎乾

昨天討論大陸用語,很多讀者留言,各說自己最厭惡的字詞,我大都認同。有些我也不曾留意,被讀者一言驚醒,如香港人以前稱中央「阿公」,現在則往往隨大陸人改口「阿爺」,我自己就不敢認親認戚。請問從前中國的老百姓,夠膽叫皇帝「阿爺」「阿公」嗎?

看港產片,黑社會老大也是「阿公」,豈非「抹黑」中央?我阿爺則幾十年前塵歸塵土歸土,喊中央「阿爺」即係咒佢死,明顯是顛覆政權,違反「香港國安法」。誰人敢叫北京為「阿爺」,我都鄭重建議國安人員,必須徹查該人「阿爺」現在是什麼狀況。

大陸用語有很多種,最拙劣的是官媒用語,所謂黨八股,特點是「空洞無物、此地無銀」。港府的官,近年無論說話或寫公函,用字都越來越黨八股,影響社會風氣、拖低青少年語文水平、污染市民耳目、破壞中華文化優良傳統,本欄深表遺憾,必須予以嚴厲譴責。

上星期郭嘉銓總警司投訴蘋果的信,就有以下兩句可貼堂:「以偏頗失實的指控誣陷警方依法執法的拘捕行動」、「警隊有嚴謹的武力使用守則,有關武力必定是為完成合法任務的所需最低武力」。各位看到大陸用語嗎?

Google「依法執法」四字,第一個搜尋結果是人民網文章〈依法執法就是最文明的執法〉。識得笑真係好好笑,按標題思路,「不依法執法」也是「執法」,甚至是「文明的執法」,只是不算「最文明」而已,對不對?這是什麼鬼標題啊,實在搞不清是高級黑抑或低級紅。

在所有文明社會,警察執法當然是依法的,何必疊床架屋、此地無銀說「依法執法」、「合法任務」呢?正如一說「強姦」,自然是非法,也是用性器官去強姦,難道有「合法強姦」、「用十二指腸去強姦」嗎?所謂「整得唔好你就唔係食神」,同理,不依法執法就不是警察。

「吳京大腦」用此等拙劣中文,反引起市民有「不依法執法」的聯想。按照黨的辯證邏輯,萬物都有矛盾兩面:警察既然會依法執法,自然也會非法執法,對不對?如果不對,請郭總警司質疑共產黨的唯物辯證法,千萬不要投訴我——我只是談語文的,最__憎人事事「政治化」。