隔牆有耳:fb交代疫警自爆搵繙譯 Joey低調改文 高調出醜(李八方)

隔牆有耳:fb交代疫警自爆搵繙譯 
Joey低調改文 高調出醜(李八方)

成日好高調咁用facebook專頁自我宣傳嘅香港PoPo,日前原來唔小心自爆咗其中一個管理員「真身」,叫「低調Joey」!話說呢期好多PoPo喺第四波疫情下中招,咁當然會令公眾極度不安啦,旅遊寫作人「薯伯伯」噚日喺fb發文,佢發現PoPo喺11號晚出咗一篇交代武肺警情況嘅帖文,離奇地多咗一句「Joey, 可否幫我低調地改?」喺最前,咁邊位係Joey先?八方睇過警察公共關係科(PPRB)社交媒體傳訊組人員電話簿,但冇人叫Joey。

■大量花生友湧到PoPo fb留言,同Joey講返聲唔該。

KOL取笑「有肥大的手指」

有醒目網民當然好快諗到,Joey應該就係PoPo嘅fb專頁admin,既然Joey要接order做嘢,即係仲有個指令佢嘅人啦!咁要Joey低調地改乜嘢呢?原來係為原文加返英文繙譯版本,唔知Joey係有心定無意,將呢句嘢出埋街,令低調變成高調。

搞出個意外點收科呢?admin把心一橫索性唔改,實行直接刪文再重貼,令外界無法再追尋。咦,呢個手法,係咪好似PoPo一向嘅行事方式呢?其實八方都唔明,點解叫人幫手加英文繙譯係叫「改」,又點解要鬼鬼祟祟咁低調做,乜唔係話自己光明正大咩?

薯伯伯話帖文帶出唔少玄機,包括警方fb原帖作者嘅英文水平可能唔多掂,要由一名叫Joey嘅管理人員額外加上英文繙譯,更指原帖作者唔單止英文不濟,「還擁有肥大的手指」,將草稿文章直接發佈。薯伯伯仲話,用人民嘅血汗公帑請專業人員管理fb專頁,但就出現咁尷尬嘅「低調」留言,其實有冇好好運用資源先?甚至要再問,叫Joey低調繙譯嗰位係咩職級呀?竟然唔識英文?

李八方