數目字和胸毛 - 邁克

數目字和胸毛 - 邁克

《我的玩具》圖文並茂,名副其實琳琅滿目美不勝收,可惜沒有列出攝影師和繪圖者姓名──或者插圖西西自畫? 毽子製作圖近似從前《我城》插畫風格,阿拉伯數目字也像左手寫的,但墨西哥啄食雞內部結構卻不像她手筆。其實字跡之中數目字最容易辨真偽,簡直佈滿DNA,往往連執筆者流着哪個民族的血液也追溯得到,這方面法國人最唔同人咁品,我在巴黎簽支票填表格的時候,為免引起可大可小的誤讀危險,盡量避免任性地流露前英屬殖民地口音,逼於無奈入鄉隨俗,不知算不算某種海外華工血淚史。「1」和「7」學得幾可亂真,成績拍得住《怒海沉屍》裏冒充富家子的阿倫狄龍,「4」和「9」則寫來寫去都落得反類犬,唯有認命,自我安慰「做數目字界的瑪蓮德烈治也不壞」。

第十八頁那兩個布公仔漂亮極了,一邊看照片一邊讀生花妙筆的描寫,不折不扣雙料娛樂,為網絡流行詞彙「有圖有真相」增添另一層意義。但是且慢,那隻花兔明明心口生毛,雖然不是辛康納利那款濃密得教人透不過氣的森林,更像近年流行的剃了之後春風吹又生,男性賀爾蒙之蓬勃毋庸置疑,為什麼西西會說「大板牙和斑點突出她的個性,沒有一般公仔的甜膩」?而且結伴同行的雞無肥臀而具豐乳,她不是奇怪「禽鳥並非哺乳動物,怎麼長出誇張的哺乳器官來」嗎,可見公仔製作人對第二性徵非常有研究,楚河漢界涇渭分明。所以有沒有童真,和阿拉伯數目字一樣騙不了人:小女孩習慣把她們的娃娃當成女生,在潔淨的世界裏,沒有客觀事實立錐之地。