【本報訊】鑽石公主號多達70港人確診武漢肺炎,還有30位密切接觸者,他們在日本留醫或檢疫時,與當地人員溝通困難。有提供赴日醫療整形繙譯服務的公司近日為有需要人士提供免費即時電話繙譯服務,病人在醫生巡房時間可透過電話聯繫繙譯員即時傳譯,了解基本資訊,例如現時屬重症或輕症、留院注意事項等。公司初步安排四至五位義務繙譯,提供普通話及日語繙譯、英文及日語繙譯。
義務繙譯由日醫公司和醫療.整形綜研(HBRI)合作,為在日本留院的確診者提供免費醫療繙譯。日醫負責人葉梓銘指,早前留意本報報道,有港人在日本留醫遇溝通困難,萌生提供繙譯服務念頭,「等佢哋喺巡房,或者一個固定時間支援到呢班香港人,解決生活上、醫護之間溝通,過得舒服少少」。他的商業夥伴就是一間日本醫療繙譯公司,雙方傾談後覺得可行。
醫生巡房時打電話協助
HBRI負責人山口仁也表示,日本醫院普遍沒有專門部門做繙譯,港人留院時溝通有困難。而現時醫療繙譯服務價格,約每小時4,000日圓(港幣約280元)。
有見港人滯留期間遇到問題,該公司派出四至五位繙譯員,提供免費電話語音即時傳譯服務。病人提供姓名、醫院全名,主診醫生姓名或所在門診科目,公司便會與醫院聯繫,在醫生巡房時安排打電話作即時傳譯。
山口仁也稱,該公司同受疫情影響,客人減少三成,預計未來情況更嚴峻。他希望疫情結束前可以活用資源,一直維持電話傳譯服務,幫助滯留港人,今次借本報將新支援方法傳達予病人及家屬。
■記者潘柏林