1949年的「表飛鳴」 - 李碧華

1949年的「表飛鳴」 - 李碧華

見廣告燈箱有「新表飛鳴」藥品,其實很費解,而且……我好像在哪見過?是古老的年代,而且是文字上的表述,一時間想不起來,扶手電梯上滑,又過去了。

真的「過去了」。

張愛玲寫過炎櫻,她曾道「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的靈魂,回來尋找它自己。」,個子生得小而豐滿,是張的同學和一生中最重要知己。炎櫻(1920~1997)父親是阿拉伯裔錫蘭人,信回教;母親是天津人。張的《炎櫻語錄》原刊1944年9月《小天地》月刊第一期。

想當作家的炎櫻積極學習華文,在馬路上走着,一看見店舖招牌,大幅廣告,便停住腳研究,隨即高聲讀起來:「大什麼昌。老什麼什麼。『表』我認得,『飛』我認得──你說『鳴』是鳥唱歌,但『表飛鳴』是什麼意思?……」

「老大昌」是傳統點心名店,其冰糕是上海最早期的雪糕之一,張愛玲吃過讚不絕口。「表飛鳴」此名奇怪,原來白色或淡黃色乾燥粉末,活乳酸菌有促進消化,改善便秘、提升腸道健康之效,日本製造之小兒良藥。

Biofermin中譯表飛鳴,三字毫無關係亦無意義。這就解開了四十年代的疑惑,神魂恍如回到舊上海……但5年後,中國就解放了,張也驚惶忐忑逃來香港……