【西遊記】翻拍《獅子王》之謎 - 方俊傑

【西遊記】翻拍《獅子王》之謎 - 方俊傑

【西遊記】
一直不明白為何迪士尼心急到爆,要在一年內連推三齣改編動畫的真人版,三月先來《小飛象》(Dumbo),五月又來《阿拉丁》(Aladdin),隔兩個月,再來《獅子王》(The Lion King)。如果連十月的《黑魔后2》(Maleficent: Mistress of Evil)也計算在內,是慌死你看不厭的密集。

對,兩年前的《美女與野獸》(Beauty and the Beast)意外大收,全球票房十二億幾美金,非常吸引。也不用跟風跟到自己打自己。迪士尼又不是沒有耐性,《魔雪奇緣》(Frozen)足足等了六年,今年年底才推出續集。版權在手,不是喜茶,不用怕給行家抄襲。

沿用舊故事 辛巴為公義而戰

看完《獅子王》,開始有點頭緒。改編《阿拉丁》,合情合理,燈神由Will Smith飾演,畫龍點睛;改編《小飛象》,即使主角是小飛象,至少加插真人角色,有需要用到Eva Green、Michael Keaton等演員。嚴格上,《獅子王》不算真人版,別說連一個真人也沒有,根本連一隻真動物也沒有。依然翻拍。電影未正式上畫,電影網站給的評分低到難以置信。正常呀,劇情不變,1994年「低科技」動畫,獅子是獅子但畢竟是卡通,被配上人類語言作對白,毫無違和感;2019年高科技,獅子就是獅子,一開口,無論說英語還是說粵語,也詭異。Beyonce的歌藝再好,也救不到。

不可以改成另一個故事嗎?沒有。代表對於迪士尼來說,舊故事非常重要。急不及待,越快推出越好,代表對於今日的局勢特別重要。看看《獅子王》說甚麼:一隻叫辛巴的獅子,本來活得開心快活,無奈阿叔刀疤野心太大,勾結一班外來的斑鬣狗作反,殺死辛巴阿爸木法沙,趕走辛巴,自立為王。

流落異鄉的辛巴認識了狐獴丁滿和疣豬彭彭,學到活在當下的人生道理,對家鄉事不聞不問,日日只顧唱歌跳舞搵食。你說辛巴是隻港豬,絕對貼切。辛巴的媽媽沙拉碧和好友娜娜一直留在居住環境不斷惡化的家鄉,拼死反抗,沒有向刀疤及背後的極權跪低。娜娜與辛巴久別重逢,娜娜力勸辛巴幫拖,聯手對抗惡勢力。安於現狀的話,衣食無憂,開開心心;回家,有可能會被打殘打傷打死。結果,本來逍遙自在的辛巴,還是跟丁滿和彭彭一齊為公義而戰。因為,那片土地,他很愛。

刀疤以為有斑鬣狗們作後盾,壞事做盡也沒有後果。結果,在最需要支援的時候,鬣狗們狠狠地將刀疤分屍,還冷冷道出一句:「一早話過我們做事只看利益。」有沒有續集呢?結局以後,辛巴大概還要跟鬣狗們對抗,無日無之。

真人版《花木蘭》 迪士尼擦鞋工程

有人說,迪士尼將舊動畫改成真人版,是針對中國市場。動畫版《美女與野獸》誕生於1991年,有幾多中國觀眾看過?真人版《美女與野獸》在中國收接近六億人民幣票房。如果拍一個有關挑戰極權的新故事,有可能被中國官僚拒於門外;翻拍經典,將普世價值傳揚開去,如何說不?舊《獅子王》生於1994年。總不可能說別人在二十幾年前開始針對你。

或者是我過份樂觀。太太金星唱反調:「你睇埋明年的《花木蘭》(Mulan)先再講啦!」1998年的動畫版《花木蘭》,美國票房一億二千萬,跟《獅子王》的過三億,相差甚遠。可以預期,明年上畫的真人版,在中國的受注目程度,也將會遠超美國本土。迪士尼到底會否為了做生意而刻意遷就中國政府口味,將原有劇情改到符合國情?反正,二十年前開拍《花木蘭》,正值迪士尼因注資《活佛傳》(Kundun)而得罪中國,本身就是一項用來修復關係的擦鞋工程:花木蘭女扮男裝,投身軍隊,盲目地替皇帝效忠,擊退外敵。以前,怎樣想,也想不通,一個女人,如何可以混在男人堆而不被發現性別?今日,才清楚,只要個男人堆是香港警察,一定可以。不用出示委任證,戴上面具不夠,還要在面具貼上反光貼紙,別說分不清是男人還是女人,究竟係人定唔係人,你真分到?

撰文:方俊傑
觀塘長大,壹仔打滾,偏愛西片、西劇、中日韓美女。利物浦悲慘球迷,非西人一個。facebook : 方俊傑