2016年有調查發現,南韓有近半年過65歲的老齡人口(圖)活在貧窮之中,有四分之一老年人是獨居長者。數以百計的獨居長者晚年只能瑟縮於櫥櫃大小的板房,隱身於都市擎天大廈的暗角。
全球自殺率第10高
老一輩艱苦工作換來南韓晉身世界第12大經濟體卻無法分享經濟成果。76歲的李相俊(音譯)是其中之一,不足五呎高的他過去12年都窩居於貧民區東子洞一帶的「劏房村」之中。他花約1,560港元租住現時斗室,佔每月退休金的三分一,換來的是一張摺叠式床褥、一個雪櫃、一把風扇和一個臨時衣櫃,浴室更要與鄰居共用。他坦言不感舒適,但「始終要住。這裏人人情況差不多」。他退休前任職油漆工,坦言不想成為三名子女的負擔,「他們照顧自己的子女已經夠忙了」。根據聯合國定義,如65歲或以上人口佔總人口的14%即屬「老人社會」。據南韓統計廳,南韓是全球最快「轉型成功」國家。同時,南韓是全球自殺率第10高的國家,當中不少是長者。
韓國健康及社會事務研究院有學者解釋:「新一代價值觀與往日不同,如較崇尚個人主義,加上都市化,子女因婚姻或就業而搬走,剩下父母獨居於老家。獨居長者面對無人照顧的問題,且會有經濟上的焦慮,以及情緒問題,如易感到孤單。」亦有為老人提供法律和醫療協助的義工指出,不少長者搬離老人村後自殺,「因他們變得無依無靠」。
英國《每日電訊報》