先旨聲明,本文包含大量香港警衛近日使用的不雅字眼,讀者千萬慎入,兒童絕對不宜。見多識廣的你可能奇怪,差佬(ok,不應該性別歧視摒除Madames,罪過罪過)的語言風格向來不是以豪邁見稱嗎,辦公期間嘴巴嗶哩吧啦飛出XYZ是常態吧,何至於有斯文掃地之虞,稿匠借題發揮,莫非志在呃稿費?而且,那次逾萬同僚及家屬力挺暗角七警的大集會,台上台下齊聲高呼「X你老母」,震撼畫面歷歷在目,還有什麼可以更不堪?呃,轉入正題前容我先叉開一筆:請大家暫時勿再難為不停「哽咽」的林鄭了,她實在非常偉大,捨身成仁自認香港之母,以秀麗旗袍包裹的纖弱軀體替所有人娘親擋住警衛隊的粗口爛舌,中門大開用「我係你老母」硬接一招,冇功勞都有苦勞,今後「X你老母」凌空而降,我們想起特首從容就義的烈女音容,簡直應該雙手合十念親恩哩。
所謂活到老學到老,警衛部隊這幾天傳授我們的最重要課程,是口舌的攻擊性武器無處不在,一定要懂得就地取材圓滑變通,像暴徒一樣見磚頭拾磚頭見鐵棒拿鐵棒,眼明手快刻不容緩。譬如,記者呼喊唔好開槍,毫不遲疑回敬「記你老母」,神職人員勸喻以和為貴,威猛還擊「叫你個耶穌落嚟見我哋」,兵來將擋水來土掩,毋庸拘泥道德和審美。單單掟出四字真經太枯燥,福至心靈添上「自由西」就令人耳目一新,「X你老母自由西」鏗鏘七字帶點唐詩古風,咁啱撞正麥當娜睽違四年新碟上市,帶着一顆叛逆心闖蕩舞池的她,名下有首不曾收入專輯的《Freedom》,自由西美譽捨她其誰?