日本換年號不止政府緊張,民眾亦在公司和學校的電視機前翹首以待,首相府官網有46萬人看直播;新年號「令和」普遍獲好評,學者讚兩字配搭合適而優美,國民則希望年號中的「和」字保佑國家邁向少些天災的和平新年代。
新年號公佈後,有份評選年號的座談會成員終可「解禁」評論,千葉商科大學國際教養學部長宮崎綠讚「令和」是候選名單中最佳選擇,另一作家成員林真理子亦說:「令和最受歡迎,很美,說不定會引發《萬葉集》熱潮。」另一名成員、京都大學教授山中伸彌就說,這是首次自日本古籍選取年號,對重視傳統兼要挑戰新事物的日本來說很合適。
瘋搶新聞號外留念
至於普羅大眾,普遍亦接受「令和」為新年號,東京、大阪市民瘋搶新聞號外留念,商家亦乘勢推出優惠慶祝。東京都一名80歲婆婆說,經歷過昭和、平成,接下來還可迎接令和,讓她不自覺開心落淚;另一受訪70歲伯伯就說,平成年代天災頻仍,「和」給人和平印象,希望新時代亦能和平。50歲男性上班族坦言不太懂「令」的意思,但「和」在昭和年號就用過,相信大家很快就會熟悉。10多歲的男生就說新年號跟他預計有出入,「令」是「命令」的令,所以他猜新年號是「遵守規則走向和平時代」的意思;亦有網民打趣說,令和的羅馬拼音Reiwa簡稱R,「到第18年不就是R18(18禁)了」。
日本放送協會/《每日新聞》/中央社