盡力而「為」 - 李碧華

盡力而「為」 - 李碧華

很多人奮鬥過程諸事不順,都會改名轉運,希望否極泰來。近日見娛樂新聞,綠葉梁烈唯改名了,但改作「梁競徽」就被網民恥笑,始料不及的是,他原意有「競爭、競逐」的向上正能量,而「徽章」也是獎賞標誌,不過唸起來便似「勁廢」,本來暱稱「唯唯」,現變了「廢廢」,啼笑皆非。

不知是否有請教師傅?還是被整蠱?那個「徽」字,看起來似「微」,意頭欠佳;一不小心還誤為「黴」,黴菌更負面了。

我很少看CCTVB劇集,不過梁烈唯也有不錯的演出(如反派角色),今年還爆冷得了最佳男配角獎。近年他因忽然積極愛國又向老兵致敬之類,與網民罵戰,成為寸嘴「負皮王」,這些與演技無關,但亦影響觀眾緣和發展,難怪追求轉運。

其實梁烈唯原名也很「猛」,不過其型格「擔唔起」,從前邵氏有武俠影星羅烈(1938-2002),濃眉大眼厚唇,形象粗獷,才是「烈」;而鶴立雞群的「唯一」不易擔。有些人改名取同音異字,如鍾欣潼、周勵淇等,那麼烈為(希望有大作為)也比勁廢好。

我不認識梁,不過支持所有重新出發者──當然,真要大紅,有名字俗得過「周潤發」嗎?萬般皆是命,只能盡力而「為」。