十二月十八日,中共舉辦所謂改革開放四十年大會,習近平致詞,洋洋一萬三千言。代筆人明是欺習近平懵懂,把他耍了。
請先看講詞之論過去四十年成就:「我們為創造了人間奇蹟的中國人民感到無比自豪,無比驕傲!」講詞隨後還引用毛語錄,作那無比驕傲注腳:「奪得全國勝利(古按:指一九四九年建立政權),這是萬里長征走完了第一步,更值得驕傲的還在後頭。」現在顯然正是「更值得驕傲」的時候。
於是習近平無比驕傲的讀下去:「在這個千帆競發的時代,我們絕對不能有半點驕傲自滿。古人說:『事者,生於慮,成於務,失於傲。』」可憐習近平連什麼叫做「自相矛盾」都不知道,還拋什麼古人書包。
中共假如不是語言取法英文,習近平就應說「我們感到無比光榮」,毛澤東當年也應說「更值得引以為榮的還在後頭」。這樣,習近平就可以說「我們絕對不能有半點驕傲」,而前後無所牴牾。但英文proud有「驕傲」、「引以為榮」兩個意思,中共現代漢語亦步亦趨,卻只學得英文皮毛,結果習近平這邊說「感到無比驕傲」,那邊說「絕對不能有半點驕傲」,現代漢語之粗疏下流表露無遺。
習近平說:「四十年改革開放的成就,是全黨全國人民創出來的。」按中共治國近七十年,怎麼只有四十年成就?四十年來容許百姓稍稍自由發揮,就是黨的功勞?共產黨的道理,真不是我輩所能明白。