你多久沒有查過字典了?說的不是打幾個字就冒出解釋的網上字典,而是翻閱如磚頭般厚重的字典,讓「啞老師」教導你字裏乾坤。
記者帶着一本中文字典走到街頭,問大家查字典的習慣,考考大家查字典。小學生或許還會查實體字典,原因可能是「電話無電」或者是「媽媽一定要我查一本本的字典」。當他們升讀中學,甚或投身社會,或許也會像訪問中的其他大專生、成年人,一本本字典成為陌生而久遠的回憶。
網上查字典方便快捷,實體字典是否注定要沒入時代洪流?江太太為人父母,固然希望子女能多查實體字典,認為揭字典更能讓人記住所查字詞,打好中文根基,但亦只能輕嘆無奈:「都要她長大後願意查才可以。」
在街上辛辛苦苦地用實體字典查字後,不少大專生認為實體字典理應被淘汰,更揚言要用家中字典墊煲底,唯有Kitman和Tracy不認同。Kitman和Tracy上次查實體字典已在初中,但Kitman說會一直保存字典:「是回憶來的,把字典保存,有空看看有什麼特別字,但其實應該再也不會揭了。」Tracy縱認同網上字典較方便易用,但她說:「一本本的字典內容比較詳細。字典經歷過很多轉變、融合、改進,總比網上的好。」
記者:譚舒雅
攝影:伍永健、潘志恆
搶先睇全新GadgetGuy專頁| http://fb.com/gadgetguy.appleseed/