【有限創意】港劇之殤 - 余家強

【有限創意】港劇之殤 - 余家強

港劇這名詞,本來沒有的。以前,劇集便劇集,獨一無二;當有韓劇、大陸劇,才要加上前綴區分出來。等如把太太叫成大太太,便知道三妻四妾了,而港劇又淪於次等,甚至,電視機主要功能在player,漸少用來接收大氣電波。

沒一個民族比港人更熱衷煲劇,香港由東南亞最大輸出國,一變而為仰賴入口。以上月計,TVB四線排陣中,《三國機密》和《延禧攻略》外購,《再創世紀》合拍,純土炮僅餘慳水慳力的《愛.回家》;現況好些,但談論熱點輪到《如懿傳》,且別說另外兩間新免費電視的黃金時段都被韓劇佔領。

這時,《跳躍生命線》開播,臨近台慶總要來套自家製重頭戲省招牌,最後武士,正好引申幫港劇埋單──總結一下其特徵。以前不覺得港劇有何特徵,反而好事,猶如空氣和水,無色無味滋養着我們,相忘於江湖,只怪有了比較方知世界之大,遂自慚形穢。回頭看,《跳躍生命線》真很old school,重拾九十年代《壹號皇庭》、《烈火雄心》專業套路(今次描繪救護員),殊不知民智已開,被網友一一挑出不符合專業之處。大台所謂資料搜集頗反映港人世界仔性格:既想賣弄知識又欠耐心,到頭來將將就就得過且過。所以,宮鬥劇雖然發芽於《金枝慾孽》(2004),卻被內地收割成果殆盡,以不學無術之故也。

《跳躍生命線》的確懷舊,首集何廣沛即向馬德鐘怒喝:「我實port你呀!」據劇情,何廣沛未加入官府,普通市民應該「投訴」,英文叫complain,又其實,英文port也錯,有人說是report的略稱,但新一代會咁講嗎?編劇們似乎把《獵鷹》或《新紮師兄》對白搬字過紙,抑或,根本從那時筆耕撈到現在?

何止,至今仍聽到港劇出現:「你同我扯!你快同我扯!」想點先?你以為三級情節,男主角餵唔飽女主角?

港劇像古董雜貨舖。漢武帝唔知自己叫漢武帝,唐玄宗唔知自己叫唐玄宗,身後才按功績配上諡號紀念,有名稱代表走進歷史,港劇宜諡曰殤,《逸周書.諡法解》:「短折不成曰殤。」賣埠威過幾十年不算短了,殤,因為死得冤枉。