WEDNESDAY:親切的廣東話 - 劉健基

WEDNESDAY:親切的廣東話 - 劉健基

「佐真奴鏟到個波,即刻反擊。佢一搓,避過咗埋嚟攔截嘅對手,然後大腳斬入去左路,恩斯治尼喺三閘線附近第一時間黐落嚟,然後推埋中間,佢打咗兩吓插花,過埋對方大細,推埋大位起腳射喇!可惜炒咗波底,飛機呀……」以上情節只是小弟幻想出來,如有雷同,實屬巧合。
廣東話講波用語多不勝數,單是描述腳部的動作已很多,例如「射」、「掘」、「刮」、「斬」、「省」等等;形容頭部的,亦有「頂」、「批」、「片」、「跣」、「鑿」之類。每個用字都有不同解釋,懂廣東話的,一定聯想得到,聽得津津有味。
從上世紀六、七十年代著名足球評述員如:葉觀楫、盧振喧、林尚義、何鑑江及何靜江兄弟等開始,至今香港足球評述史已逾半世紀,當中前輩們「起」了很多歷久常新的足球用語,好像:「恰西」、「醫院波」、「炒芥蘭」、「開汽水」、「彈琵琶」、「食咗山渣麥芽」等等,都是筆者自少已琅琅上口的術語。那個年代,球迷的娛樂之一是透過收音機聽波,筆者當時年少好動,固然喜歡踢多於聽,但從屋邨走廊踢到公共廣場,由射凳底到大龍門,所有的足球術語都可以在足球場上親身經歷回來,而這些自少經歷的語言文化,也應該毋需別人指點「這是不是母語」吧?
筆者喜歡聽廣東話評述,感覺固然比起聽其他語言更為親切共鳴,原因廣東話夠「啜核抵死」,描述細緻,相信你、我、他都會認同。
今晚意大利友賽烏克蘭,基奧雲高事隔三年再次入選國家隊,拿玻里「小巨人」恩斯治尼近期腳風大順,希望他不會射飛機吧!

有線足球評述員
劉健基
電郵:mailto:[email protected]