【西遊記】我老婆叫我唔好日日都扮死 - 方俊傑

【西遊記】我老婆叫我唔好日日都扮死 - 方俊傑

【西遊記】
男女果然有很大分別。我跟老婆金星妹齊齊觀看日本片《我老婆日日都扮死》。先簡介一下:有點似十多年前的《電車男》,又是改編日本網絡熱話,極大機會為真人真事。《我老婆日日都扮死》講述結婚三年的夫婦,老婆突然日日在家扮死一次,丈夫以為是一種無聲控訴,不斷查探動機。起初肯陪老婆一齊瘋癲,慢慢頂唔順,只求盡快了結事件。不劇透,只能說一句,老婆的所作所為,背後有一個都幾感人的原因。

天性愛浪漫的金星妹看到夫妻間的情深義重,哭成淚人,猛話不想老自己一大截的老公比自己早死。我冷血,只看到如果事件發生在自己身上,太煩,是我要扮死。為換取金星妹認同,一邊扮為扮死老婆而深深感動,另一邊其實在幻想:「有幾愛,講清講楚咪得囉,使唔使又扮死又講暗號又引經據典辛辛苦苦搞場大龍鳳只為交代一個鬼唔知阿媽係女人的道理呀?」我不單冷血,也不解溫柔毫無情趣。
金星妹不同意:「如果,樣樣感受也只可以用同一種方法表達,世界不用存在文學,甚至不用出現藝術啦?」說得也對。似《我老婆日日都扮死》,如果只為傳達訊息,可能用三分鐘便說完,但大家不可能有深刻體會。千變萬化才精采。說道理有九千種方法九千種層次,你就去找自己喜歡的或者適合自己的一套囉。對夏目漱石沒有興趣,你找Middle來看,沒有人有權阻止。
但你不會要求夏目漱石寫到似Middle,也不會要求Middle寫到似夏目漱石。所以,當我看到《我老婆日日都扮死》的結局,心裏在淌血,不為電影中的角色,只為自己。話說在入戲院前,有份周報的編輯邀請我跟金星妹各自寫一篇文章,再夫妻檔出席一個電影分享會,以嘉賓身份主講,並非觀眾。寫了這麼多年文章,終於被賞識,我覺得很光榮。急急看過一齣指定的法國電影後,算花心思地用了一日時間完成一篇二千幾字的文章,在死線前交貨,誠意十足。
文章其後被編輯刪改,原因是周報的要求較高。潛台詞是我的水平不夠好。說我寫文章不夠好,我接受,但我打開刪改後的版本一看,約八成文字都被紅筆改過,慘過小學生交作文給老師。文法被改用字被改內容被改連拿來作引子作結語的部份也統統被刪改過,你說那不是由我寫出來的,更貼切。那就不是水平不夠好了,是根本不合格,沒有理由值得刊出。我只好誠實說一句無能為力,建議編輯不如另聘高明取代。難為我還刻意維持平常的寫作風格,以為得到垂青正正基於在其他刊物刊登過的怪怪文字;殊不知,他們要求的,其實是一板一眼的平鋪直敍。
事件發生後,我難過得想哭。似一個煮了二十年乾炒牛河的廚師,在屋邨茶記算有些食客支持者,幸運地給西餐廳邀請客串,煮完,被狠狠地扔落垃圾桶,因為他們其實想吃意大利飯,嫌乾炒牛河不入流。我以為自己是個受害者,至少損失了一日青春去寫了一篇沒人會看到的文章,理應得到一句道歉。結果,我只換來合作單位的一句封殺,及恐嚇要將事件跟其他公關公司或商戶分享,務求讓我以後無法在一些只有五百元車馬費作酬勞的分享會中擔當嘉賓。我真係好驚。世事很奇妙,然後便讓我看到《我老婆日日都扮死》。當你發現就算大文豪也不一定給世人理解,似我這類不懂得寫文章又偏要以此為生的粗人,即使兜口兜面被他人表示一文不值,也只可以釋懷。我只抱憾拖累了無辜的金星妹。我們一廂情願地以為以專欄作者身份提供文字,但原來對方是覺得好心給你酬勞所以你是員工便要任勞任怨隨傳隨到。金星妹叫我不要再啞忍,因為,再有類似情況發生的話,恐怕我們不用扮死,已經真死。擦鞋也要肉麻一次,經過今次事件,更加感激以前的《壹週刊》,現在的《蘋果日報》,一直待我不薄,並且給我合理的尊重。也慶幸欣賞我的,是我向來也欣賞的,其他人封殺我,不打緊,給你們封殺,我才真真正正大大鑊。

撰文:方俊傑
觀塘長大,壹仔打滾,偏愛西片、西劇、中日韓美女。利物浦悲慘球迷,非西人一個。facebook : 方俊傑