你的笑影 - 邁克

你的笑影 - 邁克

法國電台有個節目叫《從沙灘回來》,似乎只在夏季黃昏播出,專誠陪伴曬了大半日太陽的弄潮兒駕車打道回府,一首接一首爵士歌曲,有些非常熟悉但歌者聞所未聞,有些剛剛相反,旋律從未聽過可是演唱的化了灰也認得,夾在生普和爛熟之間,奇峰突出樂趣無窮。這個下午去鸞河的摩里探尉少爺,回程車上傳來《伊巴尼瑪女郎》原唱者Astrud Gilberto的聲音,節奏卻並非想當然的巴沙露華,輕身如貓閃出倒背如流的《你的笑影》。珍貴的法語版,主持說只發行過四十五轉黑膠,十幾廿年前有一陣我孜孜不倦搜集了她一大堆鐳射碟,連和Chet Baker雙劍合璧的《Far Away》都找到,這一首確實只得英語版,法語版從未見過。唱的是什麼聽不清楚,非關來自巴西的俏麗小姐法語含含糊糊,而是英文原詞太刻骨銘心:「你的笑影,在你離開之後,將為我每個夢填上顏色,照亮清晨。望進我的眼睛,我的愛人,你會看見,所有可愛的物事,你在我心目中所代表的……」
副題「Love Theme from The Sandpiper」,開宗明義為電影助陣,不可思議的是雖然副產品繞樑長達半世紀,載體卻遲至兩年前才終於得見。那部《瀟湘雲夢》非常反高潮,又粗又肥的伊莉莎白泰萊演波希米亞單親媽媽,完全沒有枉擔「玉婆」虛名,李察波頓演為她意亂情迷的已婚校長,莎劇訓練再森嚴,說服力也很薄弱,還要襯上查理士布朗臣這樣與美貌背道而馳的綠葉,難怪荷里活盛世瀕臨崩潰。