《確膚寧呈獻 戰地直擊》
【2018世界盃】記者禤家民、洪量丰俄羅斯直擊
【本報訊】英格蘭事隔28年再次晉身世盃四強,不單整支三獅軍團成為話題,同時亦令1996年的老歌《It's Coming Home》再次紅起來,近日在英國Spotify播放榜一度攀升全國第一位,原來這首歌曲22年前由三位音樂人創作,原名就是叫英軍的別稱《Three Lions》。
記者:曾俊煒
其實《It's Coming Home》是由三位英國音樂人Ian Broudie、David Baddiel和Frank Skinner在1996年,英格蘭主辦歐國盃前夕,為國家隊創作的歌曲,原名為《Three Lions》。與一般以足球為題材的歌曲,以慷慨激昂歌詞振奮球迷的表達方式不同,這首歌充滿英式幽默感,歌詞一開始就以「我想英格蘭的比賽是個壞消息」和「我們不夠創造力、我們不夠正面」的自嘲方式來表達英國球迷自1966年後對國家隊未能再次在國際大賽中奪冠的無數失望。
1996年發行 多次改編
不過到中段副歌部份,歌詞就帶出英國球迷仍是抱着希望,英格蘭有朝一日能夠把「足球」和「大力神盃」帶回足球發源地英國,亦即使大家琅琅上口的「It's coming home」(它要回家了)。
這首歌在當時乘着歐國盃熱潮而引發了一連串社會現象,單曲銷售數字高踞英國排行榜首位多時,至今售出超過160萬隻。德國前國腳奇連士文曾憶述,在1996歐國盃期間亦聽到德國球迷唱這首歌。
隨着英格蘭今屆世盃再次晉身四強,甚至有機會繼1966年後,事隔52年再次殺入決賽,這首經典歌曲最近在英國再次熱播,近日在英國Spotify播放榜更一度攀升至全國第一位,真真正正成為了一首永不褪色的經典。
歌曲面世22年來曾經在1998、2002、2006和2010年世界盃時被改編成新版本,主要是把部份涉及球員名字的歌詞,改成了當時的球星名字。直至到今屆世界盃,這首歌曲已成為英迷間共識的「非官方口號」,而且一直以來國家隊都鮮有打氣歌曲,如果英軍最後一圓球迷過去52年的心願,再次把世盃冠軍帶回英國,相信這首歌更會流芳百世。