Little Red Book在英語中特指六十年代出版發行到七十年代末的《毛澤東語錄》,是西方文學影視作品中經久不衰的文化符號。1973年的法國荒誕喜劇《解放軍佔領巴黎》裏,法國人不但學會跳樣板戲《卡門》,也人人穿着中山裝,捧着小紅書背誦毛的教導。差不多時候英國情境喜劇《英語課》(Mind Your Language)裏也有個梳麻花辮的中國女人,每次發言都要高舉右手裏的小紅書,先來一句「It is duty of every citizen to overthrow imperial warmongers.」還總和說話必要鞠躬的日本同學爭論地緣政治。
斗轉星移,這天我看新聞看到中文「小紅書」三個字,卻是另一番天地,小紅書是「海外購物神器」、是「全球最大的消費類口碑庫和社區電商平台」,被李克強總理稱為「發展最快的互聯網創業公司之一」,這個社交購物網站上大部分用戶看上去是住在海外或中國一線城市的年輕女性,她們會在小紅書上貼出自己使用的各種吃喝玩樂奢侈品照片,分享購物經驗,出手不凡的有望上去購物達人榜。一般用戶則可以看到達人推薦的奢侈品,通過小紅書代購。或者現在沒錢買也沒事,你可以把東西加到wishlist,然後小紅書會在節日期間告訴你的朋友家人,他們也可以幫你完成心願。介面打開是女色與商品的海洋,時不時還有電影演員和偶像歌手上來開直播,推薦她們的包包與鞋子。這小紅書的創始人之一也姓毛,不曉得他知不知道這書的前生故事。
在毛語錄和購物狂之間,中國還流行過一本紅寶書,那就是新東方英語學校出版的《GRE詞彙精選》,是這二十多年來有志去美國讀書的中國學生的聖經。厚厚幾百頁,每頁上都是應付申請考試用的英文單詞,背下來勝算就多幾分。
在英文與中文之間,在海外與大陸之間,小紅書來來回回,也就過了半個多世紀了。