陳婉嫻被「誤導」了? - 古德明

陳婉嫻被「誤導」了? - 古德明

五年前,梁振英「競選」行政長官,工聯會要員陳婉嫻助選不遺餘力;今天,梁振英快將解綬,陳婉嫻說其人其政令她失望:「我不能說當年被梁振英欺騙了,但的確是被誤導了。『誤導』是最準確的說法。」她把下流當做準確。
「誤導」不是中文,只是英文mislead的下流譯法。查韋氏詞典Webster Ninth New Collegiate Dictionary,這個字是指to lead into a mistaken action or belief often by deliberate deceit。換言之,mislead可指「無意中引致某某犯錯或誤會」,但多指「有心欺騙」。要用詞「準確」,陳婉嫻可說「我當年錯看了梁振英」,也可說「我當年被梁振英欺騙」。「誤導」論詞源則不中不英,論意思則模棱兩可,是典型不知所云的官腔。陳婉嫻旣不敢說被梁振英欺騙,連語氣較輕的「蒙蔽」或「蒙哄」都不敢說,於是首鼠兩端說「誤導」。
陳婉嫻向來會說話,事事都說得通情達理,儼然如民主派中人,但是,其所為十九與所言相反,常見一邊非議一邊投票支持惡法苛政。此外,她還會和其他共產黨徒一樣「天真」,無論當局說什麼荒誕不經故事,她「就是信了」。
例如二零一三年四月,四川蘆山地震,港人鑑於共幹逢賑災必中飽私囊,紛紛抵制「捐款救災」呼籲。陳婉嫻當時任立法會議員,撰文為共幹說項:「我寧願相信捐出的每一分每一毫,都直接惠及災民。」所以,梁振英假如奉旨競選連任,陳婉嫻也一定「寧願再相信他一次」。她不是被梁振英「誤導」,而是患了失心風。