港人最愛到日本旅行,不過去到一些鄉郊地方隨時也會雞同鴨講。近日有一部名為ili的繙譯神器面世,可以把普通話以及英文語音轉換成日語播放,預售價為189美元(約1,480港元),第一階段限量發售10,000部。
神器不需要WiFi連接,只有三個掣,用法簡單。只要長按中間的圓圈掣,然後直接說話,
神器便會自動繙譯。其餘兩個掣分別為開關,以及重覆播放輸入的普通話句子,以確保神器沒有繙譯錯誤。繙譯神器一共有五個版本,除了普通話以及英語轉換成日語外,亦有英語轉西班牙語、普通話轉英語以及英語轉普通話。不過一個版本只支援單向的繙譯功能,用家把普通話轉日語後,對方不能夠以日語轉換成普通語,變相以單向溝通為主。官方強調,繙譯機合適一些短而且簡單句子,主要應用於旅客層面,並不是一些專業級繙譯機器,而用家以普通話以及英語為母語繙譯亦會較準確。由於繙譯機暫時未有廣東話版,想買的你可能先要考慮自己的普通話以及英語能力。
記者實試預訂過程非常簡單,由即日至6月30日可以透過官方網站預訂,首階段只有10,000部,選擇自己合適的版本後,輸入姓名,電郵以及地址等個人資料後,透過信用卡付款,整過過程不用十分鐘便完成。而預售亦免了香港、中國、台灣、美國、加拿大、英國、澳洲、新加坡區的運費,亦沒有額外手續費。不過最快也要等到10月份先出貨,趕不及暑假的旅遊旺季使用了。
預訂網址: https://iamili.com
記者:翁怡富
2017果籽繼續認真知味。識買惜用。行以求知。好事多為。重修舊好。
緊貼果籽報道,即like: http://fb.me/AS.AppleDaily