在台灣叫「大陸妹」是甚麼?不要心邪,其實是台灣人對經改良唐生菜的稱呼。陸客減少、外國旅客增多,台灣很多餐廳近日都將餐牌繙譯成英文,有在薑母鴨店打工的民眾稱,有天他看到餐牌,大陸妹被譯成「China Girl」,即時讓他崩潰,說根本就是亂譯!台灣《蘋果日報》