"I am going to dine with Wellington tonight," said an Irish officer at the close of a battle in Spain. Lord Wellington, happening to ride past, overheard the remark and said, "Give me at least the prefix of 'Mr' before my name!" "My lord," said the quick-witted officer, "we do not speak of 'Mr Caesar' or 'Mr Alexander', so why should I speak of 'Mr Wellington'?" Wellington had nothing to say to that.
* * *
Wellington once purchased a farm contiguous to his estate. His steward congratulated him on having had such a bargain, as the seller was in difficulties and obliged to part with it. "It was valued at £1,100, and we have got it for £800," he said.
"In that case, please take this extra £300 to the late owner," said Wellington, giving the money to the steward.
西班牙一場戰役之後,一愛爾蘭軍官說:「我今晚將與威靈頓一起進餐。」威靈頓勳爵剛巧騎馬走過,聽到這句話,說道:「我名字之後,請至少加『先生』兩字。」那軍官十分機智,回答說:「勳爵,我們不會說『凱撒先生』或『亞歷山大先生』,然則為什麼要說『威靈頓先生』?」威靈頓無詞以對。
* * *
有一次,威靈頓買了鄰接其莊園的一個農場,管家恭賀他買得便宜:賣方是因為陷入困境,才不得不把農場賣掉。管家說:「農場本來估計值一千一百鎊,我們現在八百鎊就買到了。」
威靈頓拿出三百鎊,交給管家,說道:「那麼,請你把這額外三百鎊拿去給農場舊主人。」