【旅遊籽:追源尋味】
清萊是泰北邊境的城市,與相鄰的緬甸和寮國,只是一條湄公河之隔,比香港島和九龍更近。這三國的交界地區統稱「金三角」,亦即是電影中大毒梟的基地,罌粟花遍野。28年前有個人,令這裏由萬惡之地變成人間樂土,一切從咖啡園說起。
一公斤黃金換一公斤海洛英,是令人心動的酬勞。當時金三角的高山全種滿罌粟花來賺錢。清萊擁有得天獨厚的地理優勢,山林眾多,再加上交通不發達,是避開官方耳目的天然屏障。清萊董山(Doi Tung)就是當年製毒販毒的必經之路。從酒店出發,個半小時穿越山林,下車一陣涼意,證明我們終於到達位於海拔1,200米高的董山。用力吸一口氣,沒有罌粟遺害的痕迹,而是雨後山林的清新草青味,很難想像這裏曾是萬惡的起源地。
不懂看泰文譯音,卻發現“mae fah luang”這三個英文字滿佈山頭、花園、植物園、學校,都用此命名,細問下,原來是董山村民對皇太后的尊稱,意指「天上的媽媽」,用來紀念皇太后對此地的貢獻。
泰國皇太后德政 開咖啡園
“No one wants to be a bad person, but not everyone has the opportunity to be good”,1988年,已故泰王蒲眉蓬之母即皇太后詩納卡琳(Princess Srinagarindra)給董山一個改過的機會,下令禁種罌粟花。董山有六個少數民族聚居,他們世代以務農為生。皇太后深信“help them to help themselves”才是長遠的發展,要他們遠離毒品,必須要善用他們的種植經驗,改種咖啡樹就是最好的方法。
從園區乘車只需15分鐘,便到了每天生產量高達30公斤的咖啡園。高產量,不代表成品會馬虎。整個山頭有300萬棵咖啡樹,每棵都有自己的專屬主人。這裏的農民用月租1泰銖,相等於2毫子港元,來租咖啡樹栽種。這種方法比起用月薪聘請村民來得實際,他們對咖啡樹有擁有權,落力打理就多勞多得,協助農民幫助自己,就是皇太后的初衷。
自力更生,這裏的農民過得樸素但快樂,臉上總是掛着滿足的笑容。阿卡族(Akha)的銀器頭飾很易辨認,加上全身的民族服,即使言語不通,我仍可以一眼看出他們就是阿卡族的農民。每年10月至2月是收成期,見到當日密密摘咖啡果的阿卡族農民,看似簡單,但原來暗藏小竅門。單是分辨咖啡果熟透與否已經令我頭痕,加上咖啡樹都生長不高,長期低頭採果,對於做慣「低頭族」的我來說都苦不堪言,更何況是頭頂5kg銀器的農民。不願放棄傳統,是他們愛民族的堅持。這裏的天氣適合種出風味十足的Arabica咖啡豆,農民採用有機種植方法,堅持不添加化肥。離開咖啡園,有職員在皇太后花園對出的咖啡店,為旅客沖調即磨咖啡。咖啡香氣十足,想起多月前曾在峴港,嚐過越南咖啡。泰北越南同屬亞洲,卻出產截然不同的咖啡品種。泰北是Arabica,越南是Robusta,兩者味道大有不同,前者入口有陣陣果酸,看上去比較清澈,但仍帶苦味;後者則非常苦澀,所以越南咖啡多配煉奶沖調,較易入口。
公平貿易 每包200g咖啡豆售$50
“People won't buy our product out of pity”,皇太后強調要用品質留住回頭客。由種豆、炒豆、以至後製出售,每一個步驟都由董山自家生產,除了確保咖啡的質素,亦可避免農民被中間人榨取收益。每包200g的咖啡豆,價錢只是50港元,是名副其實的公平貿易。現時的董山已發展成清萊的熱門旅遊景點,有賣手信的店舖,亦有自家的度假酒店。除了咖啡,近年來董山積極將自己品牌,伸延到其他產品,例如時裝手袋和生活家品。全由少數民族手工製,曼谷、清邁、布吉都有分店。
28年來的改造,村民的生活得以改善,有足夠的收入,亦有機會讀書識字。清萊的土壤不再出現罌粟花,隨之以來是滿坡的七彩鮮花。皇太后對子民的愛如蒲公英種子隨風傳播,永久存留。
Doi Tung Development Project
地址:Mae Fah Luang Chiang Rai, Mae Fah Luang, Mae Fah Luang District, Chiang Rai, Thailand
開放時間:8:30am-6:00pm;參觀咖啡園需預約
電話查詢:+66 53 767 0157
費用:景點獨立門票20港元;景點套票43港元(包括皇太后行宮Doi Tung Royal Villa、皇太后花園Mae Fah Luang Garden、皇室博物館Hall of Inspiration、皇太后植物園Mae Fah Luang Arboretum)
facebook:DoiTungClub
貼士:泰北交通不太方便,建議參加 local tour或包車前往。
Travel Memo
簽證:持有效特區護照或BNO毋須簽證
機票:HKExpress香港至清萊,來回經濟客位機票連稅約$1,142起
匯率:4.6泰銖約兌1港元,文中價錢已折算為港元
註:皇太后詩納卡琳(Princess Srinagarindra)是繙譯統稱,正式稱號是Her Royal Highness Princess Srinagarindra,The Princess Mother
鳴謝:泰國政府旅遊局(香港)、HK Express
記者:劉芷晞
攝影:伍慶泉、徐振國
編輯:謝慧珊
美術:楊永昌