梁振英政府的橫洲發展計劃,被候任立法會議員朱凱廸揭開畫皮,露出富商、鄉霸、黑社會的幢幢身影。九月二十一日,梁振英攜財政司長曾俊華等會見記者,努力粉飾官商鄉黑之層層勾結。或問曾俊華意見,曾俊華回答:「You always agree with your boss. No questions about that(上司意旨,定當贊同,無庸多問)。」這是不折不扣的中共政壇道德。
我國政德有點不同。《後漢書》卷七十六載:任延拜武威太守,將赴任;光武帝告誡說:「善事上官。」任延回答:「履正奉公,臣子之節。上下雷同(下屬一味贊同上司意旨),非陛下之福。善事上官,臣不敢奉詔。」光武帝歎道:「卿言是也。」外國記者請不要以為「上司意旨,定當贊同」是中國傳統。
曾俊華以英文答問,其實也污辱了英文。他顯然沒有讀過英國著名詩人雪萊的長詩Queen Mab第三章:「Obedience / Bane of all genius, virtue, freedom, truth, / Makes slaves of men, and of the human frame, / A mechanised automaton(服從,乃天才、美德、自由、真理之蟊賊,人因之淪為奴隸,方趾圓顱因之淪為機械木偶)。」曾俊華學英文,也應學學人家的文化。
要發揚中共政德,曾俊華應該用中共的普通話,說中共的現代漢語:「凡是上司作出的決策,我們都堅決擁護;凡是上司的指示,我們都始終不渝地遵循。」這三十三字現代漢語的韻味,英文那裏能夠表達萬一。