YouTuber火雞姐拍片鬧爆巴士阿嬸,佢用半中半英咁話:「佢對腳板底係black,好dirty好污糟!」片段紅爆網絡,你就知香港人幾咁鍾意講英文同睇人講英文。不過,我哋講的就唔係一句句講,而係講單字或者講short form,通常激動呀,難以形容心情的情況,就最令人要爆英文嘞!
好似梁天琦唔能夠參選立法會呢個so sad的情況,我哋會講「梁天琦被DQ!」,DQ係 Disqualify的縮寫,本來係運動術語,例如網球員犯規被人取消資格,我哋就會話「佢被DQ了」。
點解梁天琦會被DQ?新界東地方選區選舉主任何麗嫦,就用咗12頁信件加附件,引用梁天琦facebook多幅截圖,解釋梁天琦點解「提名無效」。呢堆「解釋」都令好多人覺得「TL;DR」,TL係too long,DR 就係didn't read咁解,但睇完都會發現,呢堆字相信就係話總之「我認為……我認為……我認為我不能信納梁先生真正改變了他過去主張及支持香港獨立的立場」。
GG啦今次,梁天琦冇得選,唔係佢本人GG,而是香港GG了。因為香港人已經唔再擁有選舉與被選舉權。GG係台灣常用語,意指「玩完」,本身是遊戲術語,是你打機時輸了,對手就會贈你一句Good Game,然後縮寫成GG,本應是話你雖敗猶榮,而家就以寸你玩完為主。
香港無論特首定立法會人選都被越縮越窄,難望再有邊位CP值高的出現,係呀,Pokémon GO嗰個CP,即是Combat Power戰鬥力。如今我哋就惟有寄望曾鈺成同曾俊華講得出做得到,真係「冇人出嚟我嚟㗎喇」同埋「如果要對香港有貢獻,我願意做(特首)」,幫幫手實現我哋ABC(Anyone but CY,邊個都好,唔係CY就得嘞)的夢想,如果唔係,真係講幾多句DLLM都順唔番條氣。
記者:容慧心