擁高學歷 不懂「rape」

擁高學歷 不懂「rape」

【本報訊】連日來以普通話作供的X於案發後報警求助,庭上透露她當時以廣東話夾雜英文報警,一度向警察指:「He forced me to have sex with him.(他迫我跟他性交)」X昨解釋由於不懂強姦二字粵語發音,才以英文表達。
辯方即質疑為何不直說「He raped me(他強姦我)」,X指「我是昨天看到門外的法庭文件,rape(強姦),才知道是這個意思」。辯方聞言指擁有高學歷的X,竟不知rape一詞,直指她不論以普通話、廣東話抑或英文,均沒提及被強姦。X否認,強調有向警方表達強姦意思。
X及後應辯方要求辨認多幅她上載至模特兒網站的性感照,其間她說「能否不要再問了」,擔心身份遭旁聽觀眾識穿,而她仍欲透過網站接攝影工作。法官其後安撫她指「個網站咁多模特,唔會知係你」;辯方接着指「你啲相都係想提升點擊率」,問及X是否庭上人士非潛在客戶,所以不欲讓大家知悉其身份,X同意。
■記者楊思雅