港大四招 助英中生解讀文言文

港大四招 助英中生解讀文言文

【本報訊】文憑試中文科文言文題目難倒不少考生,有英文中學兩年前參與港大一項教授文言文的研究,發現學生若能掌握「解碼四招」,有助他們理解文言文,參與的學生於字詞解釋和句子語譯測試得分,比參加實驗前高出一半,也高於對照組學生。
本學年起高中重設文言文範文共12篇,2018年起文憑試的文言文將佔卷一閱讀能力卷分數30%。何明華會督銀禧中學在2013年參加港大教育學院研究,共有9校參與。該校及另一中學為實驗學校,校內198名學生用該教學法,餘下對照學校有546名學生,沿用學校既有教學法,實驗為期兩個月。

成績升近五成

該校中文科教師馮心穎指教學法有四招教學生破解文言文字詞意思。她日前上課時,引用《塞翁失馬》一文,叫學生運用四招去了解字詞意思。馮先用配詞法,解讀文中「近塞上之人,有善術者」的塞和善兩字,配為邊塞和善於即可明瞭;「馬無敵亡而入胡」中的亡字,在文中不是指死亡,用上下文推論法可知道解作逃走;「此何遽不為福乎」的乎字,可運用已有知識,知道為虛字;「引弦而戰」的弦字,運用部首字形推斷法,弦指弓弦。
研究中實驗組學生於事前測驗的字詞解釋和句子語譯方面,滿分12分之中平均獲4.01分,實驗後則大增近五成至5.91分;對照組學生分數則由3.29分增至4.03分,增幅僅兩成。在文本理解和比較題,實驗組學生實驗後測驗得分都高於對照組學生。
該校本學年會在中一起教文言文,馮老師說:「唔想學生驚文言文,希望打破呢個思維。」中一生林俊名小學時未曾接觸文言文,「覺得似中文科火星文」,但學會四招撒手鐧後容易理解到意思。
■記者倪清江