跟日本人聊天 - 高慧然

跟日本人聊天 - 高慧然

我在加拿大郵寄東西回香港的時候,交給航運公司的地址只注明「香港」,可是後來收到的電郵單據上卻寫着「中國香港」。想必不是員工自作聰明加上去的,應該是電腦系統設定的。我常常想,在外國人眼中,香港與中國是甚麼關係?香港人和中國人是不是有分別?
閒聊世界盃外圍賽港中大賽時,我的日本朋友問我,「你認為自己是甚麼人?」我心想,香港是香港,中國是中國,任憑中國人怎樣自作多情把香港隊喚作「中國香港隊」,香港隊仍是一支獨立球隊,與中國擁有一樣出線權。
「當然是香港人!」我想也不想地說,然後我想起那個一直在我腦中盤旋的問題,我問他,「你們日本人怎麼看,你們認為香港人和中國人有分別嗎?」
他說,「香港人比較有禮貌,大陸人不顧陌生人。」
我當然不會就這樣收貨,但都略感安慰,起碼他知道這是兩種人。我告訴他,我把「中國人」叫做「終國人」,在漢語中,無論普通話或廣東話,兩者讀音一樣,但意義不同,我眼中的「終國人」,是文明終結者。而香港人,應該是螳臂擋車,以單薄身軀去抵抗外來侵犯,竭盡全力維護法治社會基礎、維護普世價值的人吧。
他的工作經常有機會接觸中國人及香港人,我提醒他,遇到香港人,千萬不要稱對方是中國人,香港人會生氣的。