一刀即係幾錢? - 曾志豪

一刀即係幾錢? - 曾志豪

廣東俗語博大精深,等閒人物無法領悟;即使你是土生土長的香港土著,有時也會有「你講乜嘢」的感慨。
有一次我問朋友,「你隻錶幾靚,幾錢?」
他答:「三刀。」
沉默,空中飛過一隻烏鴉。
三刀?我甚至不知道是「刀」還是「都」,究竟「三刀」是幾錢?
我再問:「幾錢?」
「三刀!你係咪要,我幫你買一隻。」
誰知三刀是甚麼價錢單位?如果三刀是三百萬我賣身都唔掂。
我硬着頭皮問:其實三刀即係幾多錢?
他皺眉:有無搞錯,你係咪香港人?「刀」你都唔識?
沉默,空中飛過兩隻烏鴉。
慈母你拉我返差館,我身份證連埋報失在內,都換過四五次了,竟然還不是真.香港人。
我真的未聽過「刀」!
廣東俗語形容價錢,自成一格。
學校教的「十」、「百」、「千」、「萬」,在廣東俗語便變成「草」、「嚿」、「叉」、「皮」。兩草即係二十元,一嚿水即係一百元,一叉嘢即係一千元,一皮嘢即係一萬元。留意,不同的量詞會配搭不同的詞語作尾,例如「嚿」一定配「水」而不會配「嘢」,否則便變成「一嚿嘢」。
不同派系又有不同的度量衡單位稱呼,例如有人用「條」來代表「十」,2條即係20蚊;明明叫「一蚊雞」,但雞不只代表「元」,也代表「萬」,例如「輸咗幾雞嘢」。
「個」明明是勢孤力弱的單位,但如果香港人同你講「借廿個俾我」,其實即係問你借「二十萬」。
那「一刀」究竟是多少錢?
大陸也有「一刀」的講法,「刀」是dollar的音譯,即是一美元的意思。
香港的「一刀」呢?
朋友開估:「一刀即係一萬。」
估計原因:紙張計算單位,一刀即是一百張紙;一百張一百蚊紙,即是一萬元。