廣東歌像囍帖街 - 曾志豪

廣東歌像囍帖街 - 曾志豪

廣東歌命運和囍帖街很似,「曾經稱得上,美滿甲天下」,但「好景不會每日常在」﹕本地樂迷厭倦,歌手北上發展出國語碟,就連文化評論都對廣東歌詞甚不友善……
「愛的人,沒有一生一世嗎,大概不需要害怕」。
所以,當韓國國民妹妹IU用廣東話唱出「囍帖街」,全城陷入瘋狂,因為香港不自信。
那是一種「連潮流尖端的韓星都唱廣東歌,證明廣東歌是好東西」的權威崇拜。
其實這只是「入鄉隨俗」,IU到大陸便會唱普通話歌,到日本便會唱日本歌,如果她去泰國,也會「沙嘩DCUP」上身。如果她在韓國本土出唱片,居然收錄了一首廣東歌,那才真的證明這位韓星很愛廣東話很愛廣東歌。
但我們受了多年的冤屈,我們急需文化上的肯定,權威的認同。
所以一旦我們發現韓國國民歌手(一定要紅,韓國奀星是沒有這種權威指標作用)唱出字正腔圓的廣東歌,我們便有一種如釋重負、終獲肯定的興奮。
這種文化上的交叉認同,大陸玩得最多。大陸輿論最愛報導外國人熱烈學習普通話/京劇/相聲,潛台詞便是說「連優秀的外國人都喜歡中國文化,證明中國文化實在是好!」
韓星唱廣東歌,最值得高興的應該是香港市場。IU為甚麼會唱廣東歌?因為她要在香港開演唱會。證明儘管大陸市場吸金力強勁,但香港仍是海外明星不能忽視的板塊。
話說回來,IU來香港唱香港歌,我們如此歡迎高興;但為甚麼卻要不停諷刺北上搵食唱普通話歌的香港歌手?其實大家都抱着同一個目的,便是開拓本土以外的市場。
「階磚不會拒絕磨蝕,窗花不可幽禁落霞」。
往外走走,別動不動便說出賣;世界這樣大,如何能軟禁歌聲?