隔牆有耳:民記又錯英文 PopCorn商場變色情粟米 - 李八方

隔牆有耳:
民記又錯英文 
PopCorn商場變色情粟米 - 李八方

將軍澳商場PopCorn竟然遭民建聯「拆招牌」,改為「色情粟米」?事緣該商場上星期有一幅假天花板突然塌下,一個家庭有3人被碎片擊傷,抽水呢家嘢,執輸行頭慘過敗家,民建聯西貢區(廣明選區)區議員莊元苳就喺商場附近貼上海報,促請港鐵同領匯(已易名為領展,兼且個商場唔關領展事囉)立即全面檢查天花板,確保市民安全,但佢繼承民記喺英文方面嘅優良傳統,將PopCorn串做Porncorn,中文意思照譯就係「色情粟米」,認真令人回「味」無窮。

民記區議員嘅海報上,將商場PopCorn串錯做Porncorn,搞到網民心邪。互聯網

區議員卸責同事

莊元苳截稿前冇回覆八方查詢,但佢回覆其他傳媒時就以「急於印製宣傳單張,忙中有錯」作為解釋原因,稱有關問題已經處理咗,並稱會提醒同事要注意宣傳品內容,唔係想將責任推畀同事啩?有網民衰衰咁話,唔知係咪有人平日喺網上經常搜尋Porn一字,所以將Pop打成Porn呢?