Fayolle, a zealous Bonapartist, always followed Napoleon's army in its campaigns as an amateur, without being present at a single battle, as he always remained some miles in the rear.
General Duvernet, who was intimate with him, once played him a trick in the campaign near Dresden. He made some of his soldiers, disguised as enemies, attack him unawares and plunder him of all his baggage. When Fayolle returned to Dresden, he related his misfortune, and the battle in which he had been, pretty much in the style of Falstaff.* To conclude the joke, he was conducted back to his lodging, where he found all his baggage and the pretended robbers, who laughed heartily at his expense, as did also Napoleon, when the joke was related to him.
法約爾崇拜拿破崙,不斷以業餘身分,追隨拿破崙的軍隊,但從未參與一場戰役,總是留在軍隊幾英里之後。
迪韋爾內將軍和法約爾相熟,有一次,在德累斯頓附近的一場戰役之中,給法約爾開了個玩笑。他叫手下一些士兵扮作敵軍模樣,突襲法約爾,劫去他所有行李。法約爾回到德累斯頓,訴說自己的倒楣遭遇,又說曾經參與戰役,所言就如法斯達夫一樣誇張。*最後,他給帶回住所,發覺行李以及那些假強盜都在那裏,給那些假強盜笑了一場。拿破崙聽到這惡作劇,也開懷大笑。
*法斯達夫是莎士比亞筆下一個愛吹牛的胖武士。