近年中港矛盾加劇,而內地用語、簡體字以至用字亦慢慢滲入香港,近日有網民發現美心快餐的餐牌中,其中一個菜式為「土豆肉絲」引起不滿,認為美心過去一直使用「薯仔」,不明白為何突然跟隨內地叫法,以「土豆」形容馬鈴薯。
最近有網民發現,近日到美心MX午膳期間,發現餐牌上其中一個菜式名為「土豆肉絲」,質疑餐牌為迎合內地人口味,更直指:「要做大陸人生意返大陸做啦!」更有人發現美心過去一直以「薯仔」形容馬鈴薯,不明白為何要將薯仔易名。美心就回覆《蘋果》時指,會就顧客對菜式意見作出檢視。
網民點睇:
Natalie Chan:土咩豆肉絲?薯仔無名你叫架咩?
Wong Man:土豆肉絲係四川菜,正確正名,唔好下下話大陸化。
Timothy Lee:土你老X咩,要叫土豆就唔X好係香港做生意啦仆街。