大陸又發生了奇葩的事情。最近一部名叫《汽車人總動員》的國產動畫片,被指抄襲美國知名動畫片《反斗車王》(大陸譯《汽車總動員》),《汽車人總動員》片中動畫形象和《反斗車王》幾乎一模一樣,只是情節不同。但是,被指抄襲的該片導演不僅毫無慚愧,反而賊喊捉賊地稱拆穿他的網民是「新時代的漢奸」。在這位導演看來,說中國的東西不好,就是不愛國。
英國的約翰遜博士曾經說過一句名言:「愛國主義是流氓最後的庇護所。」但是《汽車人總動員》導演的言辭,與其說是把愛國主義當作庇護所,不如說他已經深陷這種凡事皆政治化,一切都不問是非、對錯,只問動機、立場的心智模式。在這種心智模式下,沒有討論空間,剩下的惟有謾罵。
大陸動畫片行業已經非常畸形,病根在於政府的扭曲政策。從大約十年前開始,不知道哪個領導人頭腦一熱,發誓要振興中國的動畫片,衝出亞洲走向世界。於是,各地政府紛紛出重金補助動畫片行業。例如杭州,為了打造所謂的國際動漫之都,只要拿一份動畫片的製作計劃,也不管內容怎麽樣,政府就給予補助。結果是,無數鑽空子的騙子都來騙取補助——他們只要把動畫片的製作成本壓縮到低於政府補助,就穩賺不賠。政府願意做這樣的冤大頭,「聰明人」都在偷笑。於是,近年大陸銀幕上才會充斥着無數粗製濫造的動畫片。有心人調查了《汽車人總動員》的底細,發現該片正是受廈門市政府資助的項目。這位導演太「聰明」了,「聰明」到連粗製濫造也懶得,直接去抄襲最方便。
禁止進口動畫「滲透」中國
你可能會問,為甚麽這樣劣質的動畫片還可以上映呢?為甚麼有人願意為這樣的垃圾買單?這背後,又是一系列的政治動機。因為中央在下一盤很大的棋,要用國產動畫片把所有進口動畫片全都趕出國門。在中央看來,進口動畫片是境外勢力「滲透」中國的一個環節,培養了中國年輕人的崇洋媚外心態。去年,《成都日報》(黨報)就曾發表過題為〈警惕『哆啦A夢』蒙蔽我們的雙眼〉的文章,稱「在這一文化推廣活動背後,我們必須清楚其背後隱含的極強的政治意義」。所以,必須讓國產動畫片成為給中國人洗腦的第一步。但是,這樣的嘗試注定是會失敗的。正如網民說:「不給我們吃飯,難道我們就會去吃屎了嗎?」
大陸的80後,有幸在成長的過程中看了大量的日本的動畫片,例如《聖鬥士星矢》、《男兒當入樽》(大陸譯《灌籃高手》)、《蠟筆小新》、《櫻桃小丸子》、《四驅兄弟》、《名偵探柯南》等等。這些動畫片,雖然也有高下之分、也有爭議,但基本上都能保證一個基本的質素。雖然在價值觀上,有部份動畫片宣揚日本特有的武士道精神,但基本上也是符合普世價值的。然而今天的國產動畫片,無論在美學上、敍事上、價值觀上,都毫無可取之處。有興趣的讀者,不妨上網搜一部叫《熊出沒》的國產動畫片,就能領教甚麼叫醜頭怪臉和禮崩樂壞了。大陸的90後、00後,真是生不逢時,一代人的價值觀從小被扭曲。
像《汽車人總動員》這樣剽竊外國作品的新聞,近年在大陸已經不是第一宗。最關鍵的問題還不是剽竊,而是剽竊之後還可以「理不直,氣也壯」,這位導演接受採訪時竟然說:「我從來沒看過《汽車總動員》。」
大陸文化界,早已失去基本的道德操守,許多靠剽竊起家的作家,竟然堂而皇之登大雅之堂,其中最有名就是《小時代》作者郭敬明。郭敬明剽竊,是公開的事件,並且一而再再而三。2006年,北京市人民法院判決郭敬明剽竊另一名作家莊羽的作品。郭敬明接受罰款,拒絕道歉,實際上已經默認了剽竊事實。但其後,郭敬明依舊活躍於中國文壇,其粉絲還是非常忠誠。2007年,郭敬明更在中國前文化部長王蒙介紹下加入中國作家協會。郭敬明的套路,也是用政治、用愛國來做擋箭牌。他甚至說:「我就是當代的中國夢。」如果他真的是「中國夢」,也就難怪沒有人願意跟中國一起發夢。
賈荃
傳媒人