震驚!今晚阿sir請食飯猴擒到eat a horse?

震驚!今晚阿sir請食飯
猴擒到eat a horse?

一連五集的英文節目《British Council特約:一代英師》,請來British Council英國文化協會的英文導師Simon Lawfull,帶同兩位徒弟動主播吉吉及Yvonne,教大家應付日常說英語的場合。

「英文,兩個字,A到Z,不懂時很尷尬,懂的話就可以與世界溝通,對嗎?」很多人打電話訂枱吃飯時,都會將訂枱說了book a seat,廣東話的訂位跟訂枱聽起來分別不大,但其實正確叫法應該是book a table。

英語文法經常用動物比喻肚餓,間中我們會聽到有人很肚餓時說I'm so hungry, I could eat a horse,其實是形容很肚餓,要大吃一番,跟馬肉完全沒關係,不要被嚇怕。

詳情請參閱: http://www.britishcouncil.hk/myClass

特約報道