百度譯freedom of speech「爭取言論自由判入獄」

百度譯freedom of speech
「爭取言論自由判入獄」

國產百度搜索引擎話你知:「任何爭取言論自由的人都被判入獄」!昨引起網友狂轉並大讚「誠實」,當晚即被刪,並以「我們有言論自由,可以證明這一點」替代。

網民大讚「誠實」

內地政府屏蔽Google,百度是主要搜索引擎。昨上午有人發現用百度搜freedom of speech,會彈出繙譯「言論自由」以及中英雙語例句:Anyone who exercises their freedom of speech is jailed.(任何爭取言論自由的人都被判入獄)(下圖)。
「靠嚇?」相關發現令本港網民譁然,也有人認為充份反映內地言論自由實況,似有人在隱晦控訴!話音未落,昨晚百度更改freedom of speech詞條,「判入獄」的例句被刪,加上一句:We have freedom of speech to prove it「我們有言論自由,可以證明這一點」,顯得欲蓋彌彰。
除對freedom of speech的誠實詮釋,百度democracy(民主)顯示例句:Our one-party democracy is worse.(我們的一黨民主更糟。);civil(公民的)例句:Civil and political liberty is limited.(公民權利和政治自由受到限制。)網友驚呼:「不停洩露國家機密!」也有留言擔憂曲綫抗爭被曝光後,「百度小編」會受罰。
《蘋果》記者