動詞時式的問題 - 古德明

動詞時式的問題 - 古德明

問:以下兩個寫法,文法都正確嗎?──I will send you the document if I get / have got the approval(我如獲准許,會把文件寄上)。
答:這一句應用get。If子句(clause)說未來可能發生的事,應用簡單現在式動詞,不用現在完成式。
不過,假如要說未來某個時間之前應已完成的事,則須用現在完成式,例如:I will drive to the shopping mall this afternoon if the garage mechanic has fixed my car by then(假如汽車修理廠的技工下午之前修理好我的汽車,我下午就會開車去購物中心)。
問:有廣告說:Free souvenir for customers who spend $500 or more(顧客消費滿五百元,可獲免費紀念品)。句中的spend是不是應改為have spent?
答:這類句子的動詞,一般也是應用簡單現在式。請看以下兩句英文成語:(1)The man that makes a character makes foes(成名者,仇敵多)。(2)A man that breaks his word bids others be false to him(失信於人者,等於叫人失信於他)。這兩句之中that子句的動詞,都用了簡單現在式,不用完成式。當然,論文法,這類句子有時也可用現在完成式動詞,只是並不常見。
留意原句souvenir一字,最好改為複數形式souvenirs。
【代郵】啟章先生:拙文以「渟蓄」一詞論中華文化,非「積聚不流通」之意。「渟蓄」即「凝聚匯積」,如韓愈譽柳宗元文章「泛濫渟蓄」。