一把陪伴了幾代香港人童年的「叮噹」聲音,對香港人來說無可取代。而曾用聲音演活無數中外電影及動畫角色的一班配音員,更是香港的瑰寶。今集《白日夢工場》,動主播CK繼續為大家走訪「夢工作」後台,尋找靚聲背後的主人,學習配音員的自我修養!
記者:朱晉傑(CK) 攝影:馮就康
【白日夢工場】第五集-配音員篇
郭碧珍(Pat)早在90年代初已為大家聲演不同角色,當中最為大家熟悉的角色有《哈爾移動城堡》的蘇菲、電影版《星球大戰系列》的Padmé Amidala女王(Natalie Portman飾演)、《龍貓》的草壁梅、《反斗奇兵》的桃麗,以及動畫版《花木蘭》中的主角花木蘭等等...
談到入行經過, Pat笑指也只是一個偶爾的機會,「當時其實是做舞台劇演員,謝月美老師見我口齒挺伶俐,聲線不錯,便試試教我配音」。那麼是否只要口齒伶俐,有一把靚聲便足夠?Pat卻說這只是基本條件,「中文程度要好,沒有懶音,另外如有舞台劇底子便更好,因可幫助代入角色」,她續說,這一行天份固然重要,但聲線的柔韌性、厚度等均可透過後天練習改進,因此找一位好的導師也是晉身配音員的重要一步。
入行23年, Pat感慨今時今日配音工作已有很多變化,「很多製作公司講求的是快捷,控制成本,Okay便收貨」,「如果你每一個人也可以演幾把聲,兼顧不同角色,我們稱作『五餅二魚』的神蹟,也可成為工作上的優勢」。數年前,Pat正正施展過一人分演八角的神蹟,「當時是一套日本動畫,同一時間配,但分開聲軌錄音,細數時才發現原來在同一套動畫;配了八個人物。」
以為「一演八」已夠厲害,怎料Pat最難忘的是宮崎駿名作《哈爾移動城堡》的一幕,「我要由一個很少女的聲音,一路慢慢愈說愈老,愈說愈大年紀,聲線經過不同階段變成一個老婆婆」,「給予我的滿足感很大,因為只可以一次過,中間不可以剪接,這是一個我自己相當好的考驗」。
今天的Pat已位居配音導演,重量級前輩在前,動主播CK當然不放過討教機會,大膽問問Pat對動新聞旁白配音的看法,她坦白地笑說:「其實有些很精彩,很生動,會令我真的笑出來,另外有些其實聽完不是太清楚內容,第一可能太快,其次可能懶音較多」。
Pat還建議,如果有興趣入行,可以先嘗試報讀坊間一些配音訓練課程、拜師學藝、甚至錄製配音樣本光碟寄到製作公司自薦,一般初期工作量不穩,收入較為波動,建議先由兼職性質做起。
《白日夢工場》節目重溫
【動物護理員篇】:企鵝人爸爸 執便便幫埋孵化
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20150409/19106411
【遊樂設施操作員篇】:過山車可以加速? 操作員忙到甩轆
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20150416/19114676
【魔術師篇】:魔術師的專業 亞洲冠軍話你知
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20150424/19124024
【特技化妝師篇】:特技化妝奉旨呃人荷里活級嚇到你暈
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20150430/19131070