處女情意結 - 邁克

處女情意結 - 邁克

弊傢伙,原來我不但不懂得看電影,幾年不曾翻閱,甚至連電影節訂票手冊也不懂得看了:究竟「世界首映」和「國際首映」的分別是什麼?假洋鬼子自恃受過殖民地雙語教育,馬上參照語義通常比較均真的英文,一個World一個International,定位仍然不清不楚,羞愧之餘致電精通中英法語的資深女文化人虛心討教,正在書房用功的她思考一輪,卒之死死地氣答道「唔知」。環遊世界的世界和國際通行的國際,查實不是大同小異嗎,一部電影如果尚未在月球公開,堂堂皇皇來個「星際首映」我倒完全可以理解,地球空間這麼淺窄,宣傳聖手何必還要考驗大家的智慧,又世界又國際的搞到雞犬不寧?再問退役影展常客楊導,原來世界首映是破天荒第一次,國際首映是出產地以外的第一次,箇中巧妙只有曾經滄海的過來人明瞭。
這牽涉的當然是哪個大的問題。全世界和全國際的影展策劃人,都有病入膏肓的處女情意結,個個以飲頭啖湯為己任,威水的指標設定在初夜權。牙力不夠康城柏林威尼斯,「亞洲首映」也是好的,瞠乎其後的釜山東京馬尼拉只有乾着急的份;一旦遭日本使橫手截劫,還可以高高張掛「東南亞首映」旗幟,遠遠拋離可憐的曼谷新加坡,而萬一連耶加達和馬六甲也上過,那便唯有贏上海澳門一個馬鼻,委屈求全「大中華首映」了。我們冰雪聰明的電影節還有別開生面的「隆重首映」哩,英文叫Gala Premiere,就像其餘那些是「係咁意首映」,牛記笠記踢對拖鞋就可出席,毋庸穿露背裝或踢死兔。