問:貴欄曾有以下兩句:(1)Wages in Thailand are higher than in Hong Kong(泰國的工資比香港高)。(2)Our output this year is as much again as last year's(我們今年的產量比去年多一倍)。第一句than之後可不可加those一字?第二句last year's可不可改為last year?
答:讀者所說拙欄第一句是縮畧寫法,全寫是Wages in Thailand are higher than they are (high) in Hong Kong。至於讀者提議的寫法,即Wages in Thailand are higher than those in Hong Kong,沒有縮畧,逕以wages in Thailand和those (=wages) in Hong Kong相比,文法也正確。
讀者所說拙欄第二句也用了縮畧法,last year's等於last year's output。至於讀者提議的寫法,即Our output this year is as much again as (our output) last year,縮畧方式和拙欄稍有不同,文法則當然也沒有問題。
問:網上詞典 The Longman Dictionary of Contemporary English Online 有以下一句,其中we did兩字可以畧去嗎?──We're now doing twice as much business as we did last year(我們現在的生意,比去年多一倍)。
答:We're now doing用了現在式動詞,we did則用了過去式;雖然如此, (are) doing和did屬同一動詞,為免重複,we did可以畧去。韋氏詞典 Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary twice條有以下一句,現在式動詞is之後,畧去了過去式的 (our old one) was:The new house is twice as large as our old one(新房子比我們那棟舊房子大一倍)。