問:貴欄日前有以下例句,句中trifling sum之前的the可不可改為a?──This beautiful car will be yours for the trifling sum of $200,000(只要區區二十萬元,這輛美麗的汽車就是你的)。
答:The一般專指某人、物等,a則不專指某一人、物,例如:I would like to have the / a dog(我想要這隻狗/一隻狗)。拙文那一句,由於說明某個金額,所以trifling sum of $200,000之前用the,不用a;但假如不說金額,只是說「區區一筆錢」,則應用a,例如:This beautiful car will be yours for a trifling sum of money。另一說法是:This beautiful car will be yours for $200,000, which is a trifling sum (of money) for you(只要二十萬元,這輛美麗汽車就是你的,而二十萬元對你來說不過區區之數)。
問:前澳洲總理魏德倫逝世,有英文報紙的新聞標題說:Gough Whitlam : a father of modern Australia。那father之前,為什麼用a而不用the?
答:正如上文所說,a不專指某一人。那標題用a而不用the,表示「現代澳洲之父」不止一人,魏德倫是其中一人而已;假如用the,那是說是只有魏德倫才堪稱現代澳洲之父,其他人都不配。
華盛頓領導北美英國殖民地擺脫英國統治,功業之盛,無有出其右者,所以美國人一般尊他為the father of the United States,不說a father。