問:How dare和how dared這兩個說法,有什麼分別?用dare似乎遠比用dared普遍,對嗎?「你怎麼這樣大膽,昨天不去上學」一語,英文怎樣說?
答:Dare作語氣助動詞(modal auxiliary,例如can、may、must、should、would等),可用來說現在或過去的事;但說過去,用dared也可以,例如:He dare / dared not tell his father the truth(他不敢把事實告訴父親)。How dare既可說現在或過去的事,和只說過去的How dared相比,自然較為常見。
「你怎麼這樣大膽,昨天不去上學」英文可譯做How dare / dared you play truant from school(或stay away from school) yesterday? To play truant即「曠課」或「逃學」。
問:以下一句,but和nonetheless意思相同,是不是疊牀架屋?──These islands are not a popular holiday destination, but are worth considering nonetheless(群島並非遊人常到之地,但還是值得考慮)。
答:But是連接詞(conjunction),即「但」;nonetheless或nevertheless則是副詞(adverb),即「儘管如此」,兩字並用,令語氣更強,不算疊牀架屋,更是常見用法,例如:She was not ashamed of her mother, but nonetheless / nevertheless she was determined not to live the way her mother did(她不以母親為恥,但儘管如此,還是決意不像母親那樣生活)。