朋友去吃每位收費逾千的「私房菜」有一道「鮑汁魚唇」,據說是鱘龍嘴邊皮十分難得。
魚唇在食肆餐牌上的英文都照字面翻譯為Fish Lip,消費者也亦信以為真,很少人會質疑如此稀罕之物價錢怎會如此便宜?
其實魚唇並非魚嘴邊皮而是魚翅頭部的皮,正確名稱應是「魚翅唇」,英文也以譯作Shark's Skin較為貼切。
魚唇雖然是魚翅下欄之物,但質感軟滑相當可口,雖然不能像魚翅以珍饈姿態登上華筵,但也向受重用作隨意小酌佳肴,傳統粵菜「鴨汁魚唇」便是一道價廉味美的好菜。
「鴨汁」其實是鴨湯,乃煲「紅鴨」的副產品。「八珍扒鴨」、「紹菜扒鴨」、「鴨腿麵」的鴨都要先行煲夠火候,這種半製成品行上稱為「紅鴨」,每次煲紅鴨為量不少滋味自然濃厚,加上陳皮八角的芳香,煲紅鴨鴨汁滋味香濃與上湯不遑多讓。除了作「鴨汁魚唇」之外,以之炆伊麵或生麵都是雋品,那飽浥濃郁鴨汁的麵條滋味妙不可言。
魚唇亦如魚翅品質參差風味高下各異,以厚身而軟滑者為上,在知味食家心目中「黃膠頭」是箇中翹楚。
「黃膠翅」翅頭豐厚而質感柔美軟滑腴潤,美不勝收。最近老友拿珍藏有年的「黃膠頭」給「阿一真徒」李文基作「鴨汁魚唇」,香滑可口尤在大路紅燒翅之上。