據說,張惠妹遭新加坡禁口的《彩虹》,歌名原本是《我的同志男友》,數年前現場演唱專誠獻給台下幕後基男基女,我這個遲大到的新粉絲之前沒留意,出事後才急忙惡補。以歌論歌,它的驚艷指數不高,震撼力絕對不及《聽海》或者《別在傷口撒鹽》──後者重複又重複的副歌簡直石破天驚,「別讓昨天在你傷口狂妄地撒鹽,一碰就痛,一想就悲,愛一遍教人老了好幾十歲」,還有收鞘的「那種人不值得留戀,那些愛拖一天錯一天,相愛的情歌你聽不厭,相仇的局面你又躲不遠」,手起刀落劍劍封喉,堪稱類型的翹楚。對比之下,寫閨密互相扶持的「慰安歌」就不那麼到肉,點題的一段尤其有種拉拉扯扯的感覺:「當天空昏暗,當氣溫失常,你用巨大的堅強,總能抵擋;當尖銳眼光,當刺耳聲響,你用彩虹的浪漫,溫柔包裝」,雖然字字政治正確,卻嫌空穴來風隔靴搔癢,缺乏正中紅心的痛快。
當然又要勵志又要抒情的詞從來不容易填,字裏行間分分鐘流露俠女的凜然,多多少少有趕客副作用,你只會湧起衷心感激,抱歉不能烙進心底。莫名其妙的禁唱,等於意外增值,一夜之間替它披上經典的黃袍,鞏固了同志「國歌」地位。這麼一鬧,今後「衣櫃不算太寬,藏着你的天空,依然歡迎我分享;我們的愛很像,都因男人而受傷,卻又繼續碰撞」,恐怕天天掛在腐女唇邊,將苦鳳鶯憐的友誼高唱入雲。當局再也想不到,企圖打壓反而間接幫了它一個大忙──在逆境中扭轉乾坤一直是同志拿手好戲,白流蘇說的,「她們以為她這一輩子已經完了麼?早哩!」
識睇 一定睇蘋果嘅足動世盃:
http://worldcup2014.appledaily.com