老 細 - 李碧華

老 細 - 李碧華

每個人除非自立門戶當老細,否則頭上都有一個或數個老細。任何人比你高一級,你要聽令合作,他出糧或代表公司出糧,便儼然老細──即使他也不過是位置稍高的打工仔,冇料充四條,但有機會充一充,奈何。那天聽得C和幾個朋友談到某人,道:「我哋老細符符碌碌,食飯唔食粥。」
很明顯,上司冇料到,但坐上了這個位享高薪,可以吃得好飯,不屑吃粥。天理何在?笑得我。
難道真正大老細不清楚嗎?有些中間位需要中間人,符符碌碌好利用,又沒能力起飛腳。並非每個大老細都喜歡精明能幹太有料的人。
由於坊間「老細」充斥,氾濫到即使你沒打他工,亦「尊稱」一句。我有點好奇,何以是「老細」?不是「老大」?稱得對方是主,自己不免為副,或為臣或為下(某些還是家奴),應是對方大自己細才對。
據說此詞來自早期香港為英國殖地時,「Sire」是僕人對老闆、民間對陛下祖先高官富商紳士的尊稱,沿用為「老Sire」(前面的老字是港人慣語)。若只音譯,「老勢」、「老世」也勝過「老細」呀,不過沿用至今。


【壹錘定音】星期一至五,早上8點開咪!
http://hammerout.hk

立即更新《蘋果動新聞》app
https://bitly.com/AppleDailyiOSApp
https://bitly.com/appledailyandroidapp