【煲劇學韓文】「輸贏」點講?

【煲劇學韓文】「輸贏」點講?

在《Hotel King》,李多海想戲弄理事,但不成功,便說了一句:「輸了。」韓文是「졌어」(拼音:chot梳)。

她們互數花名,但理事覺得李多海回酒店三天,已經有這麼多花名,所以說了一句:「이겼습니다」(拼音:2god-sim呢打)。