落重藥 - 邁克

落重藥 - 邁克

《千里伴我尋》歐美盛大公映期間,女主角原型費露明娜李不辭勞苦協助宣傳,真人比茱迪丹慈戲裏的演繹醒目精伶,絕對不是一嚿雲的冇腦鄉下婆。有人為編導「蓄意抹黑」她的智商鳴不平,當事人答得大方得體:「故事太悲慘,需要喜劇元素調劑調劑。」她說有些惹笑的對白並非出自她嘴巴,屬於事後加工,可是沒有指明是哪一些,八卦的圍觀者只好胡亂猜測。我估口快快把兒子稱為「搞基的同性戀者」,必定是她老太太的真跡口水,因為意真情切,不大可能由編劇杜撰—— 同性戀者不搞基,難道搞男歡女愛麼,只有不熟悉術語的圈外人才會落重藥,不厭其煩講完gay又講homosexual。記得七十年代美國有個食古不化的反同毒婦Anita Bryant,一天到晚妖言惑眾,借主耶穌基督之名宣揚仇恨,口口聲聲說可惡的基佬「吞食男人精液」罪孽深重,好心人一再提醒她精液女人沒有只得男人有,語病貽笑大方,她卻死性不改一於錯到底。
福爾摩斯從健力士嘜頭找到線索的細節,大概也確有其事。老太太心灰意冷,覺得自己身水身汗企圖翻舊賬,賣豬仔去了新大陸的兒子可能根本忘了前塵往事,記者指着啤酒標誌問:「這是什麼?」答曰:「代表愛爾蘭的豎琴。」記者指着照片中兒子胸前一式一樣的徽章再問:「這又是什麼?」間接證明逝者彤雲白雪皎潔心腸,身在胡邊心在漢,並未因為吃了森美叔叔的奶而數典忘宗。可是接下來老太太的對話,我則直覺是添加的戲劇效果:「戴隻豎琴襟針有乜咁奇唧,佢係基佬吖馬。」楊凡先生,您怎麼看?