阿根廷的國名Argentina讀起來像個女人的名字,首都Buenos Aires也一樣,聽起來像個女孩子。於是我就問當地導遊,這兩個地名跟女人有沒有關係?她說沒有。
Argentina一詞源自拉丁文的argentum,是「銀子」的意思。當年西班牙人在那裏登陸,發現土人身上有許多銀飾,知道找到了一個產銀地,便以此起名,這就是Argentina的出處。Buenos是西班牙話「好」的意思,Aires是「空氣」或者「天氣」,加起來就是「好空氣」或者「好天氣」。以前還以為讀的是英文發音,其實都是西班牙文,同樣的字母串法,只是發音略有不同而已。你看,隨口問一問,學了兩個西班牙名詞,也是收穫。
阿根廷是南美洲第二大國,土地面積僅次於巴西。當地土人已經很少了,大部份國民都是西班牙和意大利移民的後裔,所以在餐桌上,既有西班牙香腸,也有巴馬火腿。這國家曾經是歐洲農產品供應大國,風光富裕過一大段日子,只是到了今天,老本吃光,經濟一落千丈,窮了。有個深圳人在當地一家自助餐飯店當經理,他跟我說二十年前去的時候,美金和阿根廷披索兌換率為一比一,但現在,官價一比八,在街頭小販處,已經兌到一比十。
阿根廷人很樂天,不管窮富,過日子都很想得開,賺錢就花,花光再說。餐廳要晚上八點才開門,九點以後客人才陸續到來,喝酒吃肉,近午夜才走,第二天早上還是要上班的。首都布宜諾斯艾利斯四季分明,氣候宜人,市內樹木豐盛,綠意盎然,真的沒有改錯名字。足球、牛扒、探戈,加上人們友善的笑容,散漫生活,拉丁風情,對於遊客來說,是個好地方。